Valerio Magrelli (1957 -)
| |
Valerio Magrelli er født 1957 i Rom. Udover digtsamlingen Nature e venature (Mondadori 1987), som der her er oversat et udvalg fra, har Valeri skrevet Ora serrata retinae (titlen er latinsk og markerer en lysfølsom membran i øjet), Feltrinelli 1980, Nature e venature ("Naturer og forgreninger af årer"), Mondadori 1987, Esercizi di tiptologia ("Øvelser i bankesignaler"), Mondadori 1992 og Didascalie per la lettura di un giornale ("Undertekster til læsning af en avis"), Einaudi 1999. Magrelli har derudover redigeret flere bøger, fx Poeti francesi del novecento ("Franske digtere i det tyvende århundrede"), 1991 og har bl.a. oversat René Char, Francis Ponge, André Gide, Pierre Marivaux og Paul Valery til italiensk. Magrelli er også bidragsyder til diverse antologier og tidsskrifter, ligesom han er oversat i bogform til seks sprog. Magrelli har studeret filosofi ved Universitetet i Rom og filmvidenskab ved Sorbonne. Han underviser p.t. ved Universitetet i Pisa og arbejder som litteraturkritiker. Han har modtaget priser både for sine oversættelser og for sit eget forfatterskab, bl.a. en af de litterært set mest prestigefyldte, nemlig Montaleprisen.
Digtene er oversat fra italiensk af Annemette Kure Andersen, født 1962, cand. mag. med speciale i ny italiensk lyrik, forfatter, oversætter, foredragsholder mv.
|
|
Hvis jeg for at ringe til dig må dreje et nummer
forvandles du til nummeret,
du bestemmer hvordan rækkefølgen
skal kombineres for at du svarer.
Tretallet som gentages,
nitallet på trediepladsen,
angiver et eller andet ved dit ansigt.
Når jeg leder efter dig
må jeg tegne din figur,
jeg må frembringe de syv tal som
svarer til dit navn
indtil den levende stemmes penge-
skab bliver åbnet.
*
Pludselig, medens jeg er i færd med at tale,
fordrejes samtalen af en påvirkning af lydbølgerne,
fordobler den, får en helt ny verden
til at åbne sig i det hørtes
mørke rum.
Jeg ser mig selv i lodret stilling, søvngængeragtig,
svajende i en fuga af stemmer
tvillinger, sammensnørede,
overraskede over den indbyrdes forbindelse.
Jeg hører det underjordiske uhyres sprog,
den skrækindjagende sammenfletning af ord, sætninger, det
mangehovede og vanskabte udyr som kalder på mig
nede fra dybet.
Jeg vil gerne en dag
blive til marmor
ikke mere have nervesystem
eller tråde af sener og årer.
Kun mørtel tørret i luften, skyet,
brændt kalk, tunikaen
med riller frembragt af en vind
der ikke blæser.
Ikke alt er således mistet
hvis endog den gregorianske tidsregning
hver fjerde år
forbereder et restudsalg.
Tidens omsorgsfulde overskud
må opfattes som en naturlov
der vidner om forsigtighed som stiller
enhver ting en skudårsgave i udsigt.
En fure,
af samme type som på
støbte plasticforme,
deler mig i to.
Den ene side agerer
naturligt
er tilhænger af det spontane, er spontaneiteten i egen person,
handling uden bekymring.
Den anden er inaktiv,
den syge som lider
uden nogensinde at blive helbredt,
rum for rekreation.
Også visse domsafsigelser
lod den levende blive forbundet med et lig,
men ikke sit eget. Altså
forekommer denne lammelse som plager halvdelen
af kroppen, at være årsagen til at
sjælen bøjes
og hældes på skrå.
Hvordan legemliggøres bølgen?
Under vandoverfladen,
hinden, det yderste cellelag,
hersker gennemsigtigheden.
Intet får man øje på,
der er kun materien som fortsat løber
med en farve i bevægelse,
evig.
ROSEBUD
Jeg prætenderer ikke at sige ordet
som slynget ud fra hjertet passerer igennem
de tolv hullede økser
helt indtil det gennemborer prætendentens hjerte.
Jeg tegner mit mål op
omkring det ramte objekt,
jeg rammer ikke mærket med et pletskud men afmærker
det som jeg rammer, jeg snyder,
jeg vælger mit centrum efter at have skudt
og som med et defekt våben
hvis skavank jeg allerede
kender, sigter jeg nu
mod målet.
Hvis tyngdekraften,
den vertikale, er jordens
erindring som kalder
tingene til sig for at huske dem,
er ængstelsen min erindring,
kraft som ikke er kærlighed
men tilbedelse af belejringen.
Jeg føler dens truende
pression medens trykket
klemmer mig sammen i en skruestik
hvor jeg slag efter slag bliver
udhamret jern
banket ud. Se da tidens
abstrakte støden imod mig,
styrtende ned
i den sorte puls
slag, magnetiseret
ambolt.
|